尿尿,或者尿,就是 piss
做动词就是尿尿,叫 i wanna piss. 做名词就是尿,叫做 i wanna take a piss. 但是这是很粗俗的说法了,女同志们肯定不能这么说。你也不能这么说人家女生。应该说 take a leak. She went for a leak.
piss 其实还有比尿尿更常用的意思,因为这么说尿尿毕竟粗俗。一个人喝醉酒叫做 pissed. 她醉了是 she's pissed. 她很醉是she's very pissed. :) piss off 是惹生气。她生气是 she's pissed off. 但这个多用于被人惹生气,所以就是 she's really pissed off by me. 或者 I piss her off.
take a piss out of someone = 耍某人作者: xiaohaozhuzhu 时间: 1-12-2008 01:39
太好了!:heart: :heart:作者: RAN2071003 时间: 27-7-2009 05:03
没有这样说的吗?I want to go somewhere.听起来更含蓄一些,特别对女生,一般人都明白,尤其在进餐的中间。作者: kindy 时间: 29-7-2009 11:02
人家不知道你是大还是小,就说I want to go toilet.不就ok了吗作者: NuclearBlastLuv 时间: 29-7-2009 18:56
{:4_157:}{:4_149:}